a_nefiodova (a_nefiodova) wrote,
a_nefiodova
a_nefiodova

эстонский и английский

Я давно хотела придумать или найти такую фразу, чтоб она имела смысл и по-эстонски, и по-английски, и так ничего и не придумала. А потом увидела отгадку в посте angels_chinese: Hell hunt. По-эстонски это "серый волк" (update Не верьте, товарищи, я все вру! не серый, а чуткий, нежный, поправляет меня глубокоуважаемый angels_chinese), а по-английски и не знаю, то ли аццкая охота, то ли охота за адом, то ли еще что, но что-то осмысленное. А вчера мне встретился еще один пример, еще краше, и тоже не сама придумала, он был на афише написан огромными буквами: Pure mind. По-английски "чистое сознание", а по-эстонски что-то вроде "покусай меня", если только тут нет какой-нибудь подлости с падежами.
Tags: eesti keel, о сколько нам открытий чудных
Subscribe

  • неожиданное

    Вот интересно, был, оказывается, такой химик Георгий Георгиевич Поварнин (1881 – 1946), про которого и в википедии отдельной статьи нет, а…

  • ложные друзья

    Когда я прочла в словаре, что kabel -- это по-эстонски "часовня", я мысленно хлопнула себя по лбу и воскликнула про себя: "Как же я сама-то не…

  • (no subject)

    Оля выпросила киндер-сюрприз, и там оказался велосипед, и я вспомнила об одном открытии, которое я недавно сделала. Оказывается, "коллекционные"…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments