(no subject)
Ну вот я и прочитала все истории про Шерлока Холмса по-английски. Очень приятное чтение. Особенно приятно было найти источник фразы "The mess you've made!", которую я знала только по сериалу BBC, и обнаружить, что эпизод с американским словом в фильме тоже не на пустом месте появился.
А главное, я совершенно случайно узнала, что глухой звук и иррациональное число по-английски обозначаются одним и тем же словом surd. Такие бесполезные сведения очень украшают жизнь.
А главное, я совершенно случайно узнала, что глухой звук и иррациональное число по-английски обозначаются одним и тем же словом surd. Такие бесполезные сведения очень украшают жизнь.