Home
a_nefiodova's Friends
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Below are the most recent 25 friends' journal entries.

    [ << Previous 25 ]
    Friday, August 8th, 2008
    zhiii
    1:21a
    Пока я сижу и правлю в "Вестнике РГГУ" серии "Литературоведение" полетевшие при вёрстке умляуты... такое происходит... Всё бессмысленно, когда люди просто безумны...
    zhiii
    1:15a
    Я или слишком тупая, или в мою голову это не вмещается. А Саакашвили - долбаный козёл, прости госсподи...
    kot_uchonyj
    1:08a
    в голову лезет всякая фигня
    пристало, аки попсовая песня, и вон из головы не идет.

    Языковая игра в известном диалоге построена на омонимичном выражении в РЯ строгой и нестрогой дизъюнкции:
    - Тебе чего намазать, меду или сгущенного молока?
    - И того и другого!...

    Есть в русском языке способы выражения разных видов дизъюнкций, окромя контекста?
    zhiii
    1:14a
    Командующий смешанными силами по поддержанию мира (ССПМ) генерал Марат Кулахметов заявил журналистам на экстренно созванном брифинге, что грузинская сторона фактически объявила Южной Осетии войну. За последние два часа грузинская сторона выдвинула в район Цхинвали большую группу войск и с 22:00 открыла стрельбу по городу.
    zhiii
    1:12a
    Блин, люди с ума посходили. Что в Южной Осетии происходит????
    zhiii
    12:38a
    Борька подаил гениальную книжку
    А в книжке супер-стихи:

    Клишоноге ведмежатко
    Знизу дивиться на татка.
    Просить догори пiдняти -
    В небi сонце облизати.


    Совенята головатi
    У гнiздi не сплять лупатi.
    I ридма голосять -
    Дати мишку просять.

    Кукурiкав вранцi пивник:
    - Найточнiший я годинник -
    Не спiшу, не вiдстаю,
    Разом з соечком встаю.

    Побачив кактус Їжачок:
    - Оце так шубу з голочок
    Вдягнули манекену
    Та ще й таку зелену.

    Раз колючий реп'яшок
    В мiй вчепився кожушок.
    Я на нього: гав-гав-гав -
    Вiн злякався i вiдпав.

    Телятко ноти купувануло
    I здивовано спитало:
    - Хто вiдповiсть менi, чому
    нема на свiтi ноти МУ?

    Current Mood: happy
    zhiii
    12:07a
    Лена купила книжку
    Меня всё время терзают комплексы, что я мало читаю. Когда начинаю читать, то комплексы переакцентируются на то, что мало пишу. Или читаю, да не то...
    Так же и получилось в этот раз. Перед отъездом в Москву я зашла в ульяновский книжный "Книгомир". Я очень редко покупаю книги. Большей частью потому, что не заработала пока на такую роскошь. Тем более я и так офигела: у меня есть интернет...
    Но тут позволила себе купить книжку... Дмитрий Быков. Сейчас его все мои знакомые расхваливают. Книжка "ЖД рассказы". Очень любопытный писатель. Как читатель я была в кайфе и весь поезд угарала. Не потому. что смешно, а потому что кайф.

    Да и везёт мне по-чёрному... Ну как тут не уржаться, когда только открываю книгу - как носом утыкаюсь в следующее:


    // Быков Д. Отпуск // Быков Д. ЖД рассказы. - М.: Вагриус, 2007. - С. 20-21.

    "<...> - Это всё гуманитарные прибамбасы, отмахнулся Трубников. - Тыр-пыр, восемь дыр. А я рассуждаю как врач - и для меня живой пациент всегда лучше мёртвого. Даже если я ничего не мог сделать - всё равно.
    - Как вы сказали? - снова насторожилась она.
    - Я говорю, если даже я ничего не мог сделать...
    - Да нет! - она отмахнулась. - Вот сейчас про тыр-пыр...
    Чёрт возьми, подумал Трубников, до чего приставучи все эти идиомы. словечки-паразиты, по которым нас можно будет узнать и после конца времен! Собственно, моя речь из них и состоит. Частицы и междометия. А что ещё может сказать человек, имея мо1й опыт? Нет человеческих слов для такого опыта , при встречах только по глазам друг друга и узнаём... Иногда в городе встречаю наших - сразу раскусываю; подошёл бы, поздоровался, но этикет, сами понимаете, этикет...
    Может сойти, а могут лишить отпуска, и хорош буду.
    - По тыр-пыр, -терпеливо объяснил он, - этопословица. Основана на том, что у человека восемь дыр. Ну, не у всякого, у женского человека...
    Вы что, и уши считаете? - в ужасе спросила она.
    -Это не я, это народ. А вы что же, за эвтаназию? <...>"
    zhiii
    12:06a
    Отец поговорил со мной по телефону 30 минут. Плохо ему. Хандрит. Прощаясь сказал:
    - Ну, давай, дочь!.. И помни, что по образу и подобию!..
    Thursday, August 7th, 2008
    perlovka_blog
    11:58p
    Маршрут
    Минск-Крево-Боруны-Гольшаны-Лида = 220 км

    Лида-Скрибовцы-Гродно = 110 км

    Гродно-Гнезно-Ружаны-Пружаны-Каменец-Брест = 270 км

    Брест-Пинск = 180 км

    Пинск-Коссово-Слоним-Навагрудак-Любча = 280 км

    Любча-Мир-Несвиж-Минск-210 км
    _________________________________________________

    Итого от Минска до Минска около 1300 км.
    Что-то мне уже страшно.

    Current Mood: excited
    murmele
    11:41p
    о полезном
    Передаю в таком виде, как увидела сама у [info]vetertann:

    "Ищем таланты
    Дорогие авторы.
    Нужны хорошие рассказы -> в приличный журнал с приличным тиражом.
    Оплата - вполне себе.

    От вас - рассказ. Хороший. Связный. Можно не один.

    Важные условия:
    - Текст, который раньше не публиковался.
    - Место действия: Россия. Или нейтральное.
    - Реализм и близко к нему.
    - Объем: в пределах 16-24 тыс. зн. с пробелами.

    Самое главное: автор должен иметь хотя бы одну книжную публикацию - хоть роман, хоть рассказ в сборнике.

    Присылайте тексты на адрес mertsana [понятночто] gmail.com
    В теме укажите: "Рассказ".
    В теле письма - информацию про автора, включая багаж публикаций. Без этого тексты рассматриваться не будут!

    Распространение этой информации среди френдов приветствуется."
    herr_hantenbein
    11:25p
    vladimirpotapov
    11:10p
    Да что же это такое: я до сих пор помню телефон девочки, которой названивал в 1970 году в Саратове – 91-63-87. Помню, что в магазине "Юный техник" набор пилок для лобзика в узком плоском промасленном пакетике стоил 12 копеек. В деталях помню обложку группы "Омега", которую прикнопил к стене в изголовье, когда мне было 14. Особенный запах зимних сеней в бабушкином доме – морозный воздух пополам с печным угаром. Как падал свет на крашеные, отмытые доски пола в доме другой моей бабки. А в сарайчике, где дед хранил инструменты, над дверью было окошко с витражными разноцветными стеклами, и красивее всего окрашивали воздух гранатовое, синее и желтое.
    Неужели этот случайный мусор воспоминаний и есть я, а все остальное – общее?
    andrzejn
    10:06p
    Соня готовит
    Все двери настежь
    и распахнуты окна,
    миска на столе.
    Золотистая горка -
    жареные кабачки.
    putja
    9:00p
    Сюрприз
    Прихожу домой, а на столе - нет! не цветы, и тем более не какие-нибудь пошлые конфеты:

    Всё такое вкусненькое (с) )
    ikadell
    2:08p
    ОБАМериканскую политику для заокеанских читателей
    В ленте видел в двух местах: что там за предвыборная фигня, баба какая-то грозится Белый дом в розовый цвет перекрасить?

    А дело вот в чем.
    Мак-Кейн выпустил ролик, в котором предлагает зрителям задуматься над вопросом, готов ли Обама управлять Америкой, называет его celebrity и демонстрирует в одном видеоряду с Пэрис Хилтон - дескать, президент из него как из этой hot blondie, оно вам надо?

    Хилтон, разумеется, обиделась - она, во-первых, республиканка происходит из уважаемой республиканской семьи, и от собственного кандидата такой подставы не ожидала, а во-вторых,вообще говоря, в президенты не баллотируется и выглядеть жупелом в чужой рекламной компании не подписывалась.

    В общем, она сняла ответный ролик - довольно, на мой взгляд, изящно расставив акценты.



    Под катом - примерный пересказ на русском )

    Так что это все не совсем всерьез.
    kulturuk 10:52p
    Всю последнюю неделю занят попытками писать.
    Это у меня перед отпуском и отбытием в Москву, наверное. Год-два назад тоже случалось подобное. Но, странное дело, сколько бы я ни написал, финал не приблизился даже на страницу. Сплошные боковые ответвления сюжета, рефлексии персонажей, когда-то считавшихся второстепенными.
    Всё как в жизни.
    Ну, а этим летом ещё тоска и злость от собственных любовных крушений, от того, что не исправишь ничего и с нуля не начнёшь, лезут в текст, заставляя страдать от ревностей, непониманий, расставаний давно уставших от меня персонажей. Ещё в конце прошлого века задумал я, помню, рассказ про то, как популярный писатель-детективщик устал от своего постоянного персонажа, героического майора, что ли, милиции - и решил убить его в очередном романе. Майор прознал об этом и, чтобы спастись, нанял киллера для ликвидации писателя. Вот, чувствую, и мои герои готовы откинуть подобное коленце.
    Я, впрочем, и сам иногда хочу их всех укокошить.
    learn_russian
    [ david_us ]
    1:31p
    Airline phrases
    I am an airline pilot and, on occasion, I have the opportunity to use what little Russian language skills I have to help a non-English speaking Russian passenger at the airport.

    I was wondering if somebody, fluent in Russian, could tell me how a Russian would say these phrases. These are all related to things you might say at an airport.

    "Just follow the signs to get to the baggage claim area."

    "Do you need a motorized cart to get to your next gate?"

    "What kind of assistance do you need?"

    "What is your flight number?"

    "Where did you fly in from?"

    "What city are you flying to?"

    "Are you making a connection?"

    "I need to see your ticket."

    "Are you traveling alone?"

    * * * *

    I think I could manage some of these. I'm mostly interested if there are specific words that are commonly used that I'm unaware of. For instance, I don't know what Russians use for "gate" - as in the area of the terminal where you get on your specific flight.

    Also, how do Russians say "Flight Attendant"?

    For an airline pilot, would they say "летчик" or "пилот"?

    Oh, I could probably think of many more. If you have some handy airport phrases that you want to add - feel free!

    Thanks!

    David Emerling
    Memphis, TN
    botev
    9:46p
    Укропа у них не было
    Сегодня опять был в ларьке. Покупал укроп. Перед окошечком, куда суют деньги и откуда высовывают фрукты (и овощи), стоял веселый пьяный парень, загораживая проход между ящиками. Еще стояла девушка, образовывая за парнем как бы живую очередь. Она сказала издали в окошечко, не решаясь приблизиться к парню:
    — Килограмм абрикосов, пожалуйста.
    Вышла продавщица и сказала парню так:
    — Извините, пожалуйста, вы не могли бы отойти? Вы мне немножечко, самую капельку, но вот самую капельку мешаете.
    Она, кстати, всегда так говорит, очень вежливо, четко выговаривая все слова, с интонациями, как из детских мультиков. Например: «С вас девяносто восемь рублей пятьдесят восемь копеек, пожалуйста!»
    Парень сказал:
    — Что, мешаю? — и заулыбался.
    — Да, немножечко мешаете. Извините, пожалуйста.
    Парень снова заулыбался.
    Продавщица набирала девушке килограмм абрикосов, а парень сказал мне, стоящему где-то в стороне, но все равно образовывающему как бы продолжение живой очереди:
    — Сказал бы сразу, чё, что с девушкой, что твоя девушка не может помидоры набрать, чё.
    Я сказал:
    — Это не моя девушка.
    Продавщица набрала абрикосов.
    Парень сказал:
    — Так ты, значит, сам по себе? Сказал бы сразу, что ты сам по себе, а я тебе мешаю помидоры набрать, чё.
    Продавщица взвешивала абрикосы, парень отошел от окошечка и подошел ко мне, девушка встала на его место.
    Я сказал:
    — Мне помидоров не нужно.
    Парень сказал:
    — Ну не в этом дело. Всё равно. Ну, не помидоры...
    Я сказал:
    — Да ты мне не мешаешь.
    Парень сказал:
    — Ну ладно, ладно. Извини, чё...
    Я думал, будет руку подавать. Ноон не стал. А стал так опасливо трогать меня за плечо, совсем невесомо, я ничего даже не почувствовал. Тут девушка с абрикосами ушла, а я подошел к окошечку и сказал туда (а я пришел покупать укроп):
    — У вас укроп есть?
    Продавщица сказала:
    — Вы знаете, укропа нет. Весь укроп у нас кончился, вообще вся зелень у нас кончилась.
    — Понятно, — сказал я и ушел.
    Т.е. я так понял, что укропа у них не было.
    ru_lit
    [ mvf ]
    7:33p
    Вопрос к знатокам Бальзака.


    А не придет ли кому-нибудь в голову, откуда именно может быть эта цитата?

    "How fondly swindlers coddle their dupes! No mother is as caressing or thoughtful towards her adored child as a merchant in hypocrisy toward his milch-cow."

    Речь о том, как любовно мошенники обращаются со своими жертвами, и что ни одна мать не относится к своему обожаемому ребенку столь же нежно и внимательно, как купец-обманщик -- к своей дойной корове.

    В английском Интернете цитата несколько раз попалась, но тоже только с указанием авторства, а не произведения.

    Заранее большое спасибо!
    ru_history
    [ oohoo ]
    7:21p
    Дополнения к обзору об антропогенезе
     
    Спасибо всем живо откликнувшимся друзьям, которые дополнили список ссылок на материалы по антропогенезу. И сам я еще нашел кое-что, поискав по подсказанным вами ключевым словам.
    metrika
    6:41p
    Л. Улицкая "Даниэль Штайн, переводчик"
    Улицкая Кажется, после каждой прочитанной книжки Улицкой я говорю, что мне понравилось, но больше читать не буду. И каждый раз читаю снова. Вот и в данном случае совершенно не собиралась, но попался аудиовариант, и я не устояла. Пожалуй, первый раз могу сказать, что следующую ее книгу прочту. Не то чтобы нынешняя была менее мрачна, чем остальные (вообще, конечно, не лучшее чтение для кормящей матери), но вот послевкусие совсем другое. Нет фирменной безнадеги и беспросветности, которая сопровождала предыдущие ее книги. Может быть потому, что впервые есть безусловно положительный герой. Хотя, вроде бы у него ничего не получается, и даже ясно, что и не могло получиться, но вот беспросвета нет. Ну мне так показалось.

    Религиозные размышления мне, честно говоря, показались несколько банальными. Зато многочисленные персонажи очень живые и вообще все очень по-настоящему. Я бы сказала, что это скорее не про бога, а про непонимание. И еще про "нескладность" жизни. Улицкая давно про это пишет. Но вот например в "Казусе Кукоцкого" мне казалось, что эта нескладность слишком уж нарочитая, слишком складная. А тут, на мой взгляд, стопроцентное попадание. В общем, сильно цепляет.

    Аудиовариант сделан очень хорошо. Два женских голоса (из которых один  - сама автор) и мужской, плюс минимальное и очень умеренное звуковое оформление, совершенно не навязчивое. А "эпистолярная" форма романа просто заиграла при таком прочтении.
    bearshitsky 6:13p
    Филологическое
    Интересно, как легко удается нашим генсекам/президентам вводить в официальный лексикон слова и выражения, которых в нем раньше не было. Вот раньше было гораздо труднее.

    Ленин, наверное, останется единственным "национальным лидером" России, в чьем полном собрании сочинений есть слово "говно". Никто не бросился повторять за главным большевиком это слово в газетах и речах. Сталин был безукоризненно официозен. Хрущев, конечно, сильно распиарил Кузькину мать, так, что и до сих пор политологи ее склоняют. Но Никита Сергеич вообще был модернизатор и обогнал свое время. Брежнев -- вообще никто не понял, что он сказал. Горбачев прославился только фонетическими и орфоэпическими изысками типа "Арзибажан" и "нАчать". Их повторяли, но скоро забыли. 

    Все началось с Ельцина с Черномырдиным. Они оставили в политическим/медийном языке заметный след. Вот, например, "загогулина" пережила первого президента России, а "хотели как лучше..." не умрет никогда. Путин отметился бессмертными "мочить в сортире" и "она утонула" и продолжает хуярить (последний хит -- "Где маржа?"). Медведев уже внедрил в среду слово "кошмарить" -- оно повсюду, сегодня даже видел на первой полосе "Ведомостей" в заголовке статьи про Мердока. И слово это как часть общественно-политического лексикона (в деловом-то оно уже было), скорее всего, переживет Медведева-президента.

    Как-то мы их слишком внимательно слушаем.
    Wednesday, August 6th, 2008
    alekseevsky
    6:08p
    Мелочи жизни: старые видеокассеты
    Вчера собрался с духом и отнес на помойку практически все свои видеокассеты, собранные за десять с лишним лет. Набралось 5 огромных пакетов. Оставил только раритеты и то, что снято было самостоятельно. Было очень необычно перебирать кассеты, купленные давным-давно, особенно удивляли пиратки. Со многими кассетами были связаны какие-то глубоко личные воспоминания. Вот японский фильм "Звонок", купленный на арт-хаусном лотке на Горбушке задолго до всеобщего помешательства на японских ужасах. Вот пиратская версия фильма "На игле", которую на втором курсе друзья засматривали до дыр. Вот фильм "Бартон Финк", который я героически выкупал на другом конце Москвы, потому что больше нигде его не было. Вот ранний фильм Спилберга  "Дуэль", который я специально заказывал на запись тоже в каком-то арт-хаусном ларьке... 
    Вообще сейчас, когда почти все, что угодно, можно скачать за два-три клика, уже сложно понять, как было сложно киноману в 1990-е, когда всякие прекрасные фильмы долго и мучительно доставали, а потом смотрели сами, показывали друзьям и одалживали кассету "только на одну ночь". Впрочем, до эпохи видеокассет всё ведь было еще сложнее... 
    То, что мир изменился навсегда, я понял три года назад в селе Толвуя Медвежегорского района Республики Карелия, когда в местном сельмаге обнаружил в продаже среди всего прочего DVD-сборники "Лучшие фильмы Ларса фон Триера", сборник аниме "Призрак в скорлупке - 1-2" и "Все фильмы Тарковского. Часть 1".
    Thursday, August 7th, 2008
    ru_history
    [ ostrigol ]
    5:55p
    История банковских карт в СССР
    1958-1988


    крупно

    Первым советским финансовым институтом международной платежной системы Visa в январе 1988 стало небанковское учреждение - ВАО «Интурист». В марте 1988 в рамках «Интуриста» была организована компания «Интуркредиткард». Первые Олимпийские карточки VISA Intourcreditcard были выданы советской олимпийской сборной, направлявшейся на Олимпийские игры в Сеул в сентябре 1988.
    tacente
    5:55p
    Ликия
    Web.09.Turkey.Mountain

    Не обессудьте - снимал подручной мыльницей, которой пользоваться (как и делать почти все остальное) по такой жаре было сложно.

    Еще десять )
    [ << Previous 25 ]
About LiveJournal.com